Translation of "tra la vecchia" in English

Translations:

between the old

How to use "tra la vecchia" in sentences:

All’inizio era il legame tra la vecchia cattedrale gotica e il palazzo vescovile rinascimentale e il corpo A che svolgeva un ruolo di residenza principesca.
Initially, it connected the old Gothic cathedral and the Renaissance diocese palace, and Building A, which acted as a Princely Residence.
Esplora un’epoca ambientata migliaia di anni prima dell’ascesa di Darth Vader, quando la guerra tra la vecchia Repubblica e l’Impero dei Sith divideva la galassia.
Explore an age thousands of years before the classic movies when war between the Galactic Republic and the Sith Empire divides the galaxy.
Tutti potrebbero vedere qui la differenza tra la vecchia e la nuova, in cui solo pochi sono stati in grado di valutare le implicazioni della nuova dottrina-chiave che la giustificazione mediante la fede è solo.
All could see here the difference between the old and the new, where only a select few were in a position to judge the implications of the new key-doctrine that Justification is through faith alone.
Situato tra la Vecchia Montreal e il Quartiere Latino, i due quartieri più divertenti della città, rinomati per la loro ricca storia e l'atmosfera vivace, l'ostello offre infinite possi...
We are surrounded by the most popular neighborhoods like Old Montreal (10 min walk), the Latin Quarter (5 min...
Ad ogni modo quando venne costruito l’Eixample nel tardo diciannovesimo secolo questo venne usato da connessione tra la vecchia Barcellona e Gracia.
However, when Eixample was built in the late 19th century, it served to connect old Barcelona and Gracia.
Posso invece sostituire la sella con più facilità utilizzando il BRP come punto di riferimento tra la vecchia e la nuova sella.
You can, however, replace the saddle more easily using the BRP as a reference point between your old and new saddles.
La Commissione si sta adoperando per garantire una fase di transizione armoniosa tra la “vecchia” e la “nuova” direttiva RoHS.
The Commission is striving to ensure a smooth transition between the "old" and "new" RoHS Directive.
La Commissione rivedrà le modifiche nell'ambito di applicazione tra la vecchia e la nuova direttiva che non sono ancora state sottoposte a valutazione di impatto non oltre tre anni dopo la sua entrata in vigore.
The Commission will review the changes in scope between the old and new Directive which have not yet been subject to an impact assessment no later than three years after entry into force. More information
Una miscela allettante tra la vecchia e la nuova, la cucina Bajan riunisce le influenze africane, caraibiche, dell'India occidentale e delizie europee per creare un'esperienza culinaria unica e autentica.
A tantalizing blend of the old and new, Bajan cuisine brings together the influences of African, Caribbean, West Indian and European delights to create a unique and authentic culinary experience.
Tuttavia, c'è una grande differenza nel "Condividi allo stesso modo" tra la vecchia e la nuova licenza.
However, there is one big Share-Alike difference between the old and new license.
Questa credenza è il divario tra la vecchia e la moderna scuola di teologia.
This belief is the gulf between the old and the modern school of theology.
Idealmente situato nel cuore della città di Brasov, al confine tra la vecchia città fortificata e il quartiere degli affari della città, ambiente complesso alberghiero è di facile accesso, indipendentemente dove si proviene.
Hotel Located ideally in the very heart of Brasov City, at the border between the old fortified city and the business quarter of the city, AMBIENT Hotel Complex is easy to access regardless of where one comes from.
Situato tra la Vecchia Montreal e il Quartiere Latino, i due quartieri più divertenti della città, rinomati per la loro ricca pri...
Gratis frokost US$15.18 Situated between old Montreal and the Latin Quarter, the two most entertaining districts of the city.
In vista di una loro inclusione nella direttiva, la Commissione riesaminerà gli articoli interessati dalla variazione nel campo di applicazione tra la vecchia e la nuova direttiva che non sono ancora stati oggetto di una valutazione d’impatto.
The Commission will also review articles covered by the change in scope between the old and new Directive, and which have not yet been subject to an impact assessment, with a view to their inclusion in the Directive.
La famiglia spesso infiamma le vere battaglie tra la vecchia generazione e la gioventù "irragionevole" sull'utilità di un prodotto per la futura madre. Per Saperne Di Più
The family often inflames the real battles between the older generation and the "unreasonable" youth about the usefulness of a product for the future mother.
Tra la vecchia città di Barcellona ed il mare, Barceloneta è sempre la zona tradizionale dei pescatori e dei marinai.
Between the old city of Barcelona and the sea, the Barceloneta is still a traditional district of sailors and fishermen.
I dati storici raccolti e analizzati dallo studente dovrebbero tornare alle moderne conoscenze pedagogiche: saturare, dare fondamento alle innovazioni, stabilire una continuità tra la vecchia e la nuova conoscenza.
The historical data collected and analyzed by the student should go back to modern pedagogical knowledge: saturate it, give grounds to innovations, establish continuity between old and new knowledge.
Come viene gestita la protezione dalla replica (replay protection) delle transazioni tra la vecchia catena e la nuova?
How is transaction replay being rubbed between the new and the old blockchain?
E tutto ciò indica chiaramente la differenza tra la vecchia religione e la nuova.
And all this clearly indicates the difference between the old religion and the new.
Sapete qual e' la piu' grande differenza tra... la vecchia giumenta grigia e il vecchio Sindaco grigio?
You know, the biggest difference between the old gray mare and the old gray mayor?
Ma la differenza tra la vecchia Ewing Oil e la nuova Ewing Energies... sta nel fatto che John Ross ed io saremo soci alla pari.
But the difference between old Ewing oil and new Ewing energies is that John Ross and I will be equal partners.
Qui laici uno dei più suggestivi contrasti tra la vecchia religione e il nuovo.
Herein lay one of the most striking contrasts between the old religion and the new.
L'hotel è situato tra la vecchia e la nuova Havana, offrendo agli ospiti la perfetta combinazione di attrazioni contemporanei e storici.
The hotel is ideally located between old and new Havana, offering guests the perfect blend of contemporary and historical attractions.
Ambiente molto privato in una posizione prestigiosa tra la vecchia chiesa e il famoso arborario del XIII secolo, sentiero che porta direttamente al villaggio.
Very private setting in a prestigious location between the old church and the world famous XIII century arboritum, footpath directly to the village.
2 Per essere valido, il contratto di assunzione tra la vecchia e la nuova direzione deve avere la forma scritta e ottenere l'accordo della banca depositaria e l'approvazione della FINMA.
2 In order to be effective, the transfer agreement between the outgoing and incoming fund management company must be in writing, have the consent of the custodian bank and be approved by FINMA.
Situata sulla collina con vista e privacy, questa tenda glamping per famiglie in Toscana è unica e particolare, un mix tra la vecchia concezione di tenda ed un mondo a misura di bimbi.
Situated on a hill with view and privacy, this glamping tent for families in Tuscany is unique and special, a mix between the old concept of tent and a world designed for children.
Possibilità di passare tra la vecchia e la nuova interfaccia utente
Possibility to switch between the old and new UI
Ma l'idea di una lotta inconciliabile tra la vecchia Germania e il nuovo si è confrontata con il concetto di sintesi tra vecchio e nuovo.
But the idea of an irreconcilable struggle between the old Germany and the new was confronted by the concept of a synthesis of old and new.
SUKOSAN popolazione 2500 è una località turistica situata nel centro della costa ADRIA tra la vecchia città di Zara e Biograd Na Moru.
SUKOSAN population 2500 is a holiday resort located in the center of the ADRIA coast between old town ZADAR and BIOGRAD NA MORU.
Non è più necessario cercare di districarsi tra la vecchia garanzia d'affitto ancora bloccata e quella nuova che deve essere pagata immediatamente.
You no longer have to juggle the old rental deposit which is still blocked and the new one that must be paid immediately.
Il Villa Ana sorge a metà strada tra la vecchia città di Dubrovnik e il Montenegro, rappresentando così la base ideale per visitare una delle zone più belle della costa croata.
Situated between the world-known old city of Dubrovnik and Montenegro, Villa Ana is an ideal base to explore one of the most eye-catching parts of the Croatian coastline.
Situato nel Zabeel Park, a metà tra la vecchia e nuova Dubai, la struttura verticale offre ampie vedute della città dai suoi 150 metri di altezza.
Situated in Dubai’s Zabeel Park and directly between old and new Dubai, the towering structure offers sweeping panoramic views of the city from 150m high.
Questo hotel si trova tra la Vecchia Montreal con i suoi siti storici e la Nuova Montreal con negozi, ristoranti e luoghi di divertimento.
This hotel is between Old Montreal with its historic sites and New Montreal with shopping, dining and entertainment.
Per più ampi ragguagli si vedano le tabelle di corrispondenza tra la vecchia e la nuova numerazione dei trattati. PROTOCOLLI
For more ample information, please refer to the tables of equivalences between the old and the new numbering of the Treaties.
La facciata di strada della casa non è stata toccata, al fine di dimostrare rispetto per i clienti, oltre a mostrare l'evoluzione della casa e il contrasto tra la vecchia casa e la sua nuova trasformazione.
The street facade of the house was not touched, in order to demonstrate respect for customers, as well as show the evolution of the house and the contrast between the old house and its new transformation.
Per chi conosce la città, il file rouge della serie è la storica rivalità tra la vecchia università di Oxford e la città stessa.
For an Oxford insider, the overarching storyline of the series is the historic rivalry between Oxford’s old university and the city.
L'appartamento si trova su una zona strategica tra la vecchia Nizza e rue Messenà.
The apartment is perfect to see the old city of Nice.
180:5.11 (1950.6) tutto ciò indica chiaramente la differenza tra la vecchia religione e la nuova.
180:5.12 (1951.1) And all this clearly indicates the difference between the old religion and the new.
Questa disastrosa sconfitta è avvenuta davanti a una platea di dignitari, ammiragli e generali stranieri accorsi per osservare la tanto attesa battaglia tra la "vecchia Europa" e la "nuova Asia".
This disastrous defeat occurred in front of an audience of foreign dignitaries, admirals and generals who came to observe the much-anticipated battle between ‘old Europe’ and ‘new Asia’.
In Star Wars: The Old Republic, i giocatori potranno esplorare un'età migliaia di anni prima dell'ascesa di Darth Vader quando la guerra tra la Vecchia Repubblica e l'Impero Sith divide la galassia.
In Star Wars: The Old Republic, players will explore an age thousands of years before the rise of Darth Vader when war between the Old Republic and the Sith Empire divides the galaxy.
Eretta da Feroz Shah Tughlaq nel 1354, i resti di Ferozabad, la quinta città di Delhi può essere trovato alla Feroz Shah Kotla, appena fuori Bahadur Shah Zafur Marg tra la vecchia e la nuova Delhi.
Erected by Feroz Shah Tughlaq in 1354, the ruins of Ferozabad, the fifth city of Delhi can be found at Feroz Shah Kotla, Just off Bahadur Shah Zafur Marg between the old and new Delhi's.
Qual è la differenza tra la vecchia e la nuova licenza?
What is the difference between old and new licenses?
Tra la vecchia forgia ed il ristorante, il ruscello diventa un piccolo laghetto.
Between the old forge and the restaurant the stream becomes a small lake.
Uno strato di popolazione, in particolare tra la vecchia generazione, si ricorda come si viveva sotto il re Idris e come la Libia si è sviluppata successivamente sotto Gheddafi.
A layer of the population, particularly among the older generation, will remember what it was like under King Idris and will also recall how Libya developed subsequently under Gaddafi.
Mentre passeggiate per le strade verso il basso, vedrete la perfetta armonia tra la vecchia e la nuova.
While walking down the streets you will see the perfect harmony between the old and the new.
E per alcuni, colmare il divario tra la vecchia e la nuova generazione, oggi un problema di molte religioni.
And for some, it was to bridge the gap between the older and the younger generation, which by the way is something that many faiths are grappling with right now.
1.4272241592407s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?